05:00 

Вспомнил в ночи годы студенческие

ruach
По вот такой интересной причине. Сижу я, вздыхаю тоскливо над очередным насекомым в коде моем, слушаю параллельно музыку в ВК, и попадается мне песня Мельницы "Невеста полоза". А там следующие слова:
"Ай, не ходи, ты беды не трогай, девица".
Ничего особенного, да? Для русского уха. Для уха менее привычного в этой строчке кроется коварный подвох в виде звукосочетания "ты беды". "ТЫБЕДЫ", епта. Как конь проскакал.

Далее я вспомнил двух моих друзей из Австрии, с которыми мы жили в общаге на четвертом курсе. Меня они, как старшекурсника с филфака, попросили помочь с фонетикой, в процессе освоения которой вскоре выяснилось, что германоязычные товарищи не могут произнести звук "ы" не получив с ноги в живот. Эти двое парней были первым, о чем я подумал, услышав это "ТЫБЕДЫ".

Вообще в моем ВУЗ-е (Государственный институт русского языка им. Пушинка, сокращенно ГИРЯ) около 80% студентов были иностранцы, почти как РУДН, только все переводчики или учителя. А оставшиеся 20% - это местное население, искусственно созданная для гостей языковая среда, а заодно преподы РКИ (русский как иностранный), которые сразу могут практиковаться на подопытных макаках. Из всех иностранцев, наверное, половина были китайцы и другие азиаты, четверть арабчата и африканцы, и оставшаяся четверть - все остальные.

У меня там даже был локальный арабо-израильский конфликт в лифте общаги, где кто-то намалевал полумесяц с какой-то надписью, который мы с моей экс-дамой сердца (по имени Юля, если вдруг еще встретится) поперечеркали и разрисовали маген-давидами. Арабские художники обиделись, позачеркивали наши звезды и снова нарисовали полумесяцы, и мы, разумеется, тоже не заставили себя ждать с реакцией. И была бы там заштрихованная карта звездного неба с расплодившейся луной, но их (барух аШем, что не нас) поймали с поличным и заставили мыть лифт. Я злорадствовал, хихикая в кулачок, и думал - ну вот арабов много, но израильтос-то на всю общагу один :gigi: (не считая девушку из магистратуры). Тут и Шерлока не надо.

Помню другой забавный случай, как мы с этой же Юлей (еврей и русская) утешали двух плачущих немок, отбив их от сербок, которые гоняли их по этажу с криками "Хайль Гитлер!".
Еще была у меня там однокурсница из Китая, чрезвычайно способная, ходила всегда с блокнотом и записывала новые слова. Красивая, добрая и приятная девушка, за исключением того, что волосы мыла, кажется, раз в полгода, и болтались они до попы толстенькими сосулями. Оо
Был турецкий мальчик Бурак, которого отшила полька, решив, что он не подкатывает, а прикалывается, потому что по-польски "бурак" - это свекла (но о достоверности ничего сказать не могу, я это слышал от однокурсницы).
Была японская девочка, которая принципиально не пила воду из-под крана. В страхе сугробов медведей и ядерных боеголовок она в конце осени раз пятьдесят сходила в магазин и заполнила свою комнату едва ли не наполовину 5-литровыми бутылками воды.
А еще весь третий этаж был забит вьетнамцами, которые жарили селедку, и от запаха ее даже на лестничном пролете начинали течь слезы.

Хорошее было время. Голодное, но вспомнить приятно. В эти четыре года мне, как иностранцу с учебной визой, запрещено было работать где-либо, кроме своего ВУЗ-а. За должность методиста на кафедре я получал 2300 р + 2100 степуха = жизнь на 4400 р. в месяц. У мамы не просил принципиально. Ой, вообще про мои москвские подработки можно написать отдельный пост.

Хотя раз уж я и так тут настрочил полотнище... Что я там только не делал. Бумажки на морозе раздавал, фуры разгружал, кафешку подметал и туалеты мыл в ней тоже, кстати, объявления расклеивал, был массовкой на сьемках местных сериальчиков, даже почти устроился танцовщиком, но вовремя сообразил, что зарабатывают там не с танцуль, а всяких более интимных услуг, и дал деру. Единственный раз, когда мне за работу заплатили неплохие деньги - это сьемка для каталога одежды на 4-м курсе (я тогда был достаточно симпатичный).

Так вот, в эти четыре года жизни на базовых 4400 р. я заработал себе гастрит на ролтонах нечто вроде комплекса или психологической проблемы в отношении печенек и других вкуснях. Поскольку суммы этой хватало, в основном, на базовые продукты, такие штуки, как шоколадки, мороженки и т.д. водились у меня крайне редко. И я страдал. Я реально страдал, как израильтянин, привыкший жрать много всякой гадости. Потому сейчас все мои коллеги вынуждены очень тщательно следить за своими запасами "к чаю", а Янив пророчит мне диабет и никогда не покупает сладостей в дом, так как они в мгновение ока исчезают в Марочке. Например, чтобы уничтожить милку в 200 гр. мне необходимо около 10 минут. А Идашка с Кфиром не зовут меня никак иначе, кроме "Печенька" (Куки) поэтому они для меня Кефир и Йогурт.

А теперь, как вишенка на торт, минутка ночного мазохизма.


@темы: Марочка

URL
Комментарии
2017-02-27 в 09:07 

inner ear
Да уж, русское "ы" отменная буква для тех, кто ей с детства не научен. Где-то в одном ряду с арабской "айн".= ))

2017-02-27 в 10:48 

HouseManka
В аду для перфекционистов Ни серы нету ни огня А лишь слегка несимметрично Стоят щербатые котлы
Буряком и на украине свеклу называют, да.

2017-02-27 в 12:41 

Star wolf
The greatest thing, you'll ever learns is just to love, and be loved in return.
Воу... ничоси у тебя боевое крещение. А что, правда, букву Ы так сложно произносить? Я про такие фонетические изыски слышала только про Л у японцев.

2017-02-27 в 23:53 

Bats
Star wolf, правда сложно, свидетельствую)

ruach, клёвая у тебя жизнь, очень активная и праздничная такая, богатая на события и людей)

2017-02-28 в 05:10 

ruach
inner ear, Где-то в одном ряду с арабской "айн"
Ага, и ивритской "айн" (ע;) тоже :D я б его описал, как краткий эротишный вздох чопорной британской леди :D

HouseManka, ахах, ага, вот моя мама всю жизнь называла баклажан баклажаном, а недавно от соседей с из Украины я узнал, что это не баклажан, а синенький. Почему синенький, он же черно-фиолетовый :D

Star wolf, ага, типа инструкции "представь, что ты Халк, тебя ударили в живот и ты должен найти середину межды и и у". И как результат утробные вопли "аааааииииииииуууииуиуииу" и ржач в финале. Лушче всех из моих соседей "ы" получалась у турчат, но есть похожий звук (i без точки).
Я до этих австрияков думал, что труднее всего "р" научить, но ниче подобного :D

Bats, правда сложно, свидетельствую)
Ооооооо мне есть что сказать есть что сказать!!!!!!!!!! Я с подругой из Латвии это обсуждал, она переводчик, я спрашивал, есть ли в латышском "Ы". Она сказала, нет, но что-то вроде звука иногда есть. Я не запомнил само слово, но по-русский это вроде было прилагательное "сильный". Типа в нем что-то среднее между ы и и. Или как бы "и", которое не смягчает предыдущую согласную, а наоборот, перенимает ее "твердость". И вообще, все эти дифтонги... имхо, один из самых мелодичных и красивых языков на слух.

клёвая у тебя жизнь, очень активная и праздничная такая
Жепка ищет приключений :gigi:

URL
2017-02-28 в 12:42 

Bats
ruach, stiprs? Но там всё равно "и", не "ы"...
А латышский да, мелодичный, поэтому я люблю слушать латышский рэп и хипхоп - в нём есть странный диссонанс между жёсткой музыкой и мелодичным текстом))

2017-02-28 в 13:06 

HouseManka
В аду для перфекционистов Ни серы нету ни огня А лишь слегка несимметрично Стоят щербатые котлы
Почему синенький, он же черно-фиолетовый

Ну-у-у... почти что синий, да. :rotate:

2017-02-28 в 22:20 

ruach
Bats, А латышский да, мелодичный
А вот литовский, кстати, нет. Он такой мягонький, что ли, как будто они с поляками переобщались. А латыши с финно-уграми.))))

URL
2017-02-28 в 22:36 

Bats
Комментирование для вас недоступно.
Для того, чтобы получить возможность комментировать, авторизуйтесь:
 
РегистрацияЗабыли пароль?

Let It B

главная